miércoles, 21 de diciembre de 2011

Noticias importantes y nuevos posibles proyectos

Bueno, parece que las cosas van animándose últimamente y que todo vuelve a andar después de la salida hace poco del parche del EP5 de Umineko por parte de 07th Inquisition, así que tenemos buenas nuevas y una noticia importante para todos aquellos interesados en este mundillo y con conocimientos de programación.







1- Se confirma la intención por parte de 07th Inquisition de traducir "Higanbana no Saku Yoru Ni" al español. 
El dueño del blog "Artificial Youkai" que mostraba hace poco su intención de sacar un parche al español de esta novela desde el japones, ha anunciado vía su blog que se ha unido en este proyecto a 07th Inquisition, con la intención de realizar un trabajo más rápido y de calidad.





2- Confirmada la traducción por parte de "KeySF" de los 3 Drama CDs de Planetarian.
Estos drama CDs son bastante importantes, ya que entre ellos hay una precuela a la VN y una continuación, por lo que sin ellos la experiencia no estaría completa. Todo un acierto por parte de KeySF el traducirlos.



3- Hace poco me he enterado de que "Tales Translations" (concretamente "soywiz" uno de los fundadores) tiene la intención de traducir la VN "Princess Waltz" al español. De hecho la traducción comenzó hace mas de un año, pero como solo la llevaba soywiz quedo parada hasta ahora.

La intención es traducirla, pero todo apunta a que seguirá parada hasta que aparezcan voluntarios que quieran colaborar en ellas. Si tienes ganas y crees que puedes ser de ayuda al proyecto, no dudes en registrarte en "http://foro.tales-tra.com/" y mandarle un mensaje a soywiz, que es quien lleva esta traducción. 
También ha comentado que tiene varias novelas mas hackeadas (es decir, listas para traducir) entre las que se encuentran Shuffle!, Edelweiss y Sono Hanabira. Así que ya sabéis, si os interesa participar solo entrad en el foro (link arriba) y comentadselo a soywiz ;)




Y por último, una noticia que me ha pillado de sorpresa y que puede significar mucho para el mundo de las Visual Novels. Soywiz, fundador y programador del grupo "Tales Translations" citado más arriba, lleva mucho tiempo trabajando en una aplicación llamada Visual Novel Virtual Machine (VNVM). 
Lo que esta aplicación busca es poder ejecutar visual novels en casi cualquier plataforma implementando los engines de cada visual novel (lo cual podría significar que, una vez implementado un engine, puedan funcionar en el todas las VN que compartan el mismo engine)

Según comenta el propio soywiz sobre en qué plataformas podría funcionar esta aplicación, se puede usar en "cualquier consola/dispositivo que soporte SDL y OpenGL|ES 2.0", lo cual confirmaría PSP, dispositivos iOS (iPhone, iPad, etc), dispositivos Android y muchos más.

Desde aquí hacemos un llamamiento a todos los que sepan programación y les resulte atractiva esta aplicación, ya que es opensource (de código abierto), así que cualquiera con los conocimientos adecuados puede ayudar en su desarrollo. 

Video demostración de la aplicación, así como de la traducción del Princess Waltz:

(A partir de aquí el resto de la entrada va para todos aquellos con conocimientos de programación, pues pondré detalles más técnicos)

Según soywiz ya debería ser posible compilar una versión.

Algunos detalles sobre la aplicación dados por soywiz:

"La idea de la VNVM era efectivamente que funcionase en cualquier plataforma mínimamente decente. Como uso SDL, debería chutar en Android e iOS. Lo que no recuerdo es si llegaba a usar OpenGL, pero haciendo unos pocos cambios debería rular para OpenglES. La base está basada en una versión antigua de un engine para juegos para iphone que hice, así que funcionar en móviles funciona.
Cada empresa de visual novels usa un engine u otro, hay muchos diferentes. La forma en la que hago que los juegos funcionen en el VNVM con los datos originales del juego es precisamente implementar ese engine. VNVM funciona con un core en C++ y los engines los implementaba en Squirrel (http://www.squirrel-lang.org/) para evitar memory leaks y simplificar enormemente el desarrollo.

el código se encuentra aquí: http://code.google.com/p/vnvm/

Y aquí una sección titulada "¿Cómo funciona y por qué así?" destinada a explicar el funcionamiento del programa: http://code.google.com/p/vnvm/wiki/HowItWorksAndWhyThatWaySpanish

Y bueno, esto ha sido todo por hoy, espero poder traerles muchas mas noticias, y pido por favor que difundáis el desarrollo de esta aplicación a quienes creáis que pueda interesar. Un saludo y hasta la próxima ^^




sábado, 10 de diciembre de 2011

Actualizaciones! por fin!

Bueno, y después de mucho tiempo sin postear nada (culpa mía, que este mundillo ha estado un poco quieto y se me olvidaba actualizar, disculpas por ello) volvemos con grandes noticias!

Lo primero de todo... Lanzado el parche del EP5 de Umineko!!

Jujuju! por fin!

Pues sí, han sido meses de duro trabajo, pero el staff de 07thInquisition vuelven de nuevo con un nuevo Episode, esta vez el primero de Umineko Chiru y, por tanto, el primero de "When They Cry 4"



Link al parche:

Recordad agradecer a la Inquisición por su gran trabajo ^^


Y bueno, vamos con otro proyecto nuevo y ademas, inesperado. Artificial Youkai, nuevo grupo fundado hace poco, traducirá Higanabana no Saku Yoru Ni, la útima obra de Ryukishi07, creador de Umineko y Higurashi! Ademas, afirman estar haciéndola desde el japonés (recordemos que la novela aún no tiene traducción al inglés)

Link al grupo:


Y por último, los chicos de NitroNovel han actualizado para decir que siguen vivos, que Saya no Uta saldrá dentro de poco, y que para compensar la espera, junto con el parche habrá una sorpresa, habrá que estar atentos.

Y con esto nos despedimos  por ahora, hasta la próxima!

lunes, 10 de octubre de 2011

Por fin de vuelta con nuevas noticias

Hola a todos, ya hacia bastante que no actualizaba nada, debido principalmente a la falta de noticias, pero aquí estoy de nuevo ^^

Primero que nada, decir que ya hace unos días (perdón por la tardanza) ha salido el día 10 del parche de Fate, así que ya queda realmente poco para que podamos disfrutar de la ruta de Saber al completo!



Por otro lado, el Fansub "Dragon Flame Fansub" ha sacado una trial de su proyecto "Ever17 ~The Out of Infinity~", que al parecer contiene la traducción completa del prólogo y las dos primeras rutas del juego (este dato es un poco ambiguo en su página, así que si me equivoco, corregidme en los comentarios)



Pues esto es todo por ahora, espero que haya mas entradas pronto. !Nos vemos¡


viernes, 9 de septiembre de 2011

Día 9 de Fate lanzado!

Bueno, volvemos de nuevo con los chicos de Fate, que han vuelto a sacar un nuevo día, concreta mente el 9!

http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/09/dia-9-traducido.html

Esperamos que sigan a este buen ritmo, y esperamos que haya muchas mas noticias de este y otros proyectos pronto ^^

domingo, 21 de agosto de 2011

Días 7 y 8 de Fate lanzados!

Bueno, hacía bastante tiempo que no se actualizaba nada, pero ya podemos volver a la carga con una nueva actualización del parche de Fate, que esta vez nos trae los días 7 y 8. Un gran trabajo el que están haciendo los chicos de Fate Project Translation, así que no os olvidéis de agredecérselo.

http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/08/dias-7-y-8.html

Nos veremos en la próxima entrada, que espero sea dentro de poco ^^!

lunes, 11 de julio de 2011

Actualización del parche de Fate! día 6 terminado!

Pues si, lo cierto es que esta noticia llega con unos días de retraso (lo siento mucho ^^U), pero bueno, mas vale tarde que nunca! xD

Enhorabuena de nuevo al grupo Fate Project por su trabajo!

Link: http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/07/dia-6.html

lunes, 13 de junio de 2011

Actualizaciones!! actualizaciones everywhere!!

Bueno, como todos los seguidores habréis notado, ha pasado un tiempo desde la última entrada, pero no hemos estado parados, no señor. Para demostrarlo hoy traigo una buena tanda de actualizaciones de todo lo que ha estado aconteciendo en este mundillo:

1- Nuevo grupo!

Así es, se suma un nuevo grupo a las listas, que esperamos sigan creciendo cada vez mas.
El grupo en cuestión es "Kawaii no Yume", que entra en este mundillo pisando fuerte y anunciando la siguiente lista de proyectos:

   -Kikokugai: The Cyber Slayer

  

   - G-Senjou no Maho




También avisar de que se han unido con el grupo "Green Moonlight", encargándose también de sus proyectos, que se trataban de una re-traducción completa de Narcissu y, por primera vez en español, Narcissu 2nd. Esperamos que les vaya muy bien con estos trabajos ^^

2- Salida de pre-parche de Kagetsu Tohya:

por parte del grupo "Eternal Flame" nos llega su primer parche parcial de Kagetsu Tohya, se recomienda a todos los interesados en este proyecto que descarguen este pre-parche y todos los parches futuros que vayan llegando y que dejéis un comentario sobre vuestra experiencia con dicho parche así como reportéis todos los errores que podáis reportar, así estaréis ayudando al grupo con la fase de testeo, que es lo que buscan con este parche.

3- Salida inminente del Día 6 de Fate:

Según han informado los miembros de Fate Project en twitter, la salida del día 6 es inminente, así que pronto tendremos nueva actualización! ;)

4 Comunicado desde 07th Inquisition:

Desde 07th Inquisition han querido ponerse en contacto con nosotros para comunicar que "a pesar de lo que pueda parecer, el grupo está muy activo, y continuamos con todos nuestros proyectos"
También han declarado que "estamos preparando una gran sorpresa para nuestros seguidores, no podemos anunciar nada por ahora, pero será algo grande"

Así que ya veis, los que hayáis estado preocupados por la actividad de 07th Inquisition podéis estar tranquilos, siguen en activo y preparando algo, ¿que será?...

Y bueno, esto es todo por ahora, hasta la próxima actualización! ^^




viernes, 13 de mayo de 2011

Parche de Fate actualizado!

Los chicos de Fate Project Translation han vuelto a actualizar su parche incluyendo la traducción del día 5 de Fate/Stay Night!

Link:
http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/05/dia-5-publicado.html

Esperamos que lo disfrutéis, y suerte  a los de Fate Project! ^^

martes, 3 de mayo de 2011

Parche Umineko EP4 lanzado!!!

Así es, tras una larga espera, los chicos de 07th Inquisition han cumplido, y han vuelto a conseguir el traernos el último EP de la primera temporada de esta increíble saga. Desde aquí les deseamos toda la suerte del mundo! ^ ^


También han puesto un importante comunicado al final del post del parche, leedlo atentamente porque es importante, la Inquisición os necesita!!

Link del post:
http://07thinquisition.foroactivo.com/t463-umineko-no-naku-koro-ni-parche-ep4#15187

Hasta la próxima! no os olvidéis de seguirnos por Twitter! ^^

viernes, 29 de abril de 2011

Nuevo proyecto!

Así es, me ha sido informado de que se ha abierto un nuevo grupo de traducción bajo el nombre de "Green Moonlight", y que piensan tomar los dos juegos de Narcissu, novelas de las cuales recordemos que la primera ya estaba al español, pero bajo una traducción y un trabajo de edición un tanto deficientes.

Este grupo pretende re-traducir la primera haciendo su propia versión y traducir también la segunda.

Página del grupo: http://greenmoonlight.forumotion.org/

Desde aquí le mandamos mucho apoyo y esperamos de corazón que el proyecto llegue a buen puerto ^^

miércoles, 27 de abril de 2011

Parche de ONE Lanzado!!

Así es! los chicos de KeySF han vuelto con su segundo proyecto terminado, que se trata de nada mas y nada menos que de ONE ~Kagayaku Kisetsu e~ una novela producida por Tactics/Nexton, el grupo que dio paso al famosísimo grupo "Key", creadores de obras maestras como Kanon, Clannad, etc.



Sinopsis (Por parte de KeySF):
ONE nos cuenta la historia de Orihara Kouhei, un estudiante japones que repentivamente encuentra que su ordinaria vida cotidiana esta al borde del abismo por le expansión aparentemente de una realidad interna que amenaza con reemplazar la de el.

Sus padres murieron cuando el era pequeño y luego de que su hermana menor muere, el comienza a aislarse en el Mundo Eterno, un mundo dentro de su mente.
El Mundo Eterno es un lugar similar a la vida después de la muerte asequible para cualquier persona aunque el retorno al mundo real es difícil. El otro yo de la persona espera en ese mundo. Si existe un vinculo en el mundo real, la persona dentro del mundo eterno puede retornar en aproximadamente un año.



Y sin mas rodeos, el link al tema de descarga del parche:
http://keysf.sytes.net/one/


Desde aquí muchas felicitaciones a todo el equipo que ha hecho posible este parche, mucha suerte y muchas gracias de parte de todos los aficionados! ^^


Hasta la próxima entrada, que espero que sea pronto!

jueves, 14 de abril de 2011

Parche Beta de Kagetsu Tohya y aviso para los afiliados!

Buenas a todos de nuevo! ^^


Eternal Flame ha sacado hoy mismo su primer parche Beta de "Kagetsu Tohya", que traduce al español el prólogo de la novela. Esperamos que dentro de poco sigan actualizando con mas parches ^^


Link del parche que ha colgado el grupo en su Twitter:  
El pass es: len


También traigo un aviso para todas las paginas afiliadas a VNIndex, hemos diseñado un nuevo botón de afiliación, así que les pedimos por favor que cambien el antiguo botón por el nuevo, que es este:



Muchas gracias de antemano y hasta la próxima! ^^

lunes, 11 de abril de 2011

Ya tenemos Twitter, y nueva sorpresa de 07thInquisition!!!

Buenas a todos!!
Me complace en anunciar que el blog ya tiene cuenta de Twitter ^^ espero que mucha gente lo siga y sigamos creciendo día a día.

http://twitter.com/#!/VN_Index

También me complace anunciar un tremendo proyecto sorpresa de parte del grupo "07th Inquisition", comienza... la PS3-ficación de Umineko!!!!

Y os preguntareis, ¿qué es eso?, pues se trata de un parche que nos permitirá ponerle a nuestra traducción de Umineko los gráficos, Sprites, Backgrounds, CGs y VOCES de la versión de Playstation 3!!!!! ^^

Aquí os dejo el link al post oficial donde podréis leer mas información al respecto: http://07thinquisition.foroactivo.com/t444-umineko-ps3ficacion-pronto-disponible-en-espanol#14450

Y aquí unas capturas:




Esperamos que este proyecto llegue a buen puerto, desde 07th Inquisition avisan que el texto del EP1 esta ya completamente insertado y que solo queda la edición de imágenes, asi que pronto veremos el primer parche de gráficos y voces de PS3 del EP1!!! ^ ^

jueves, 7 de abril de 2011

Actualizaciones del mes


Muy buenas a todos, antes que nada, comentar que hace tiempo que no escribo una entrada porque he estado recabando información sobre actualizaciones y demás noticias concernientes a este blog, y es posible que de ahora en adelante, si pasa un mes sin noticias importantes (como la salida de algún parche o el anuncio de un proyecto) me limite a hacer una sola entrada ese mes con el resumen de la actividad de los grupos en el tiempo transcurrido desde la anterior entrada.

Comenzando con las noticias, lo primero que toca nombrar es que el pasado día 1 de Abril se actualizó nuevamente el parche de Fate/Stay Nigth, incluyendo la traducción de los días 3 y 4 de la novela, esperamos que lo disfrutéis y desde aquí mucho animo a "Fate Project Translation" con su traducción ^  ^

La segunda noticia es la del anuncio de un nuevo grupo de traducción de la visual novel "Kagetsu Tohya", novela que ya estaba tomando el grupo Crinsom moon, el cual lleva alrededor de un 20% de esta completado. Este nuevo grupo se llama "Eternal Flame", y por lo que sabemos están intentando ponerse en contacto con el responsable de "Crimson Moon" para llegar a un acuerdo de unión, desde aquí esperamos que las relaciones entre los dos grupos salgan bien y puedan unirse para afrontar juntos el proyecto, que sería lo mas deseable. Por ahora, lo mejor que podemos hacer los seguidores del proyecto es tratar de ayudar al grupo registrándonos en su página y mostrándoles nuestro apoyo.

(Página del proyecto "Kagetsu Tohya" del grupo "Eternal Flame": http://eternalflame.forosactivos.net/forum)

Primeras capturas del proyecto, click en ellas para verlas a tamaño real:

Podréis encontrar más capturas en la pagina oficial.

Por último, un usuario de Youtube está subiendo unos vídeos con la traducción de la novela "11Eyes", si alguien está interesado, esta es la dirección a su canal: http://www.youtube.com/user/KouichiKimuraGO

En fin, esto es todo por ahora, como ultimo detalle, anunciar que 07thInquisition tiene la intención de liberar el parche del EP4 de Umineko este mes, esperemos que esto pueda ser asi. Muchos saludos y suerte a todos los grupos! nos leemos en la próxima entrada!






sábado, 12 de marzo de 2011

Nuevo proyecto y nueva cancelación

Bueno, vuelvo para avisar de un nuevo proyecto de traducción, aunque para ser sinceros es nuevo solo en este blog, ya que el proyecto empezó hace tiempo. Se trata de la traducción de "Ever17: The out of infinity", una visual novel muy popular del que ya tienen un parche para el prólogo.
El grupo que lleva a cabo este proyecto tiene un blog donde solía colgar las actualizaciones, pero en enero anunciaron que ya no lo actualizaran porque han formado un grupo mas grande llamado "Infinity translations", pero aún no han dado noticias sobre alguna nueva página, así que hasta tener nueva información sobre algún nuevo sitio web del grupo, les dejo el viejo blog:  http://ever17esp.blogspot.com/






Y ahora toca hablar de una cancelación que se me había pasado en la entrada anterior. Se trata del grupo "07thDrill", que no actualiza su pagina  desde marzo del año pasado.  Al igual que "Ookami Translations" este grupo no ha publicado ningún mensaje oficial de su disolución, así que lo daremos por cancelado a espera de alguna noticia por parte del grupo.

miércoles, 9 de marzo de 2011

Volvemos de nuevo, aunque no con muy buenas noticias...

Buenas a todos los que seguís el blog, ha pasado bastante desde la ultima actualización porque por desgracia hemos entrado en un periodo de densa inactividad en cuanto a los proyectos (algo también completamente comprensible en trabajos de este tipo). Pero volvemos, y puedo decir que habrá muy buenas noticias, estrenos y avances muy pronto!

Por desgracia, hoy toca empezar con las malas noticias, esperaba no tener que escribir nunca entradas como esta, pero en este tipo de proyectos es normal que cosas así lleguen tarde o temprano, y es que toca hablar de proyectos cancelados.


El primer proyecto que entra en la lista de cancelados es el del eroge "Discipline". El responsable del grupo que llevaba la traducción (Black Hazard Hentai) escribió el mes pasado la que es de suponer será su ultima entrada, agradeciendo el apoyo y despidiéndose de todos los seguidores. Podéis leer la entrada en este link: http://blackhazardhentai.blogspot.com/2011/02/culmina-el-ciclo.html


El segundo proyecto (por desgracia uno de los mas esperados) es el de la visual novel Cross Channel, que estaba llevando a cabo el grupo "Ookami Translations". Quiero aclarar antes de seguir, que no ha habido una cancelación oficial ni ningún comunicado, así que esto podría tomarse como una cancelación pendiente de ser confirmada. Entonces, ¿por qué la pongo en canceladas?, básicamente el grupo no actualiza ni deja mensajes en su foro desde hace aproximadamente cuatro meses, así como tampoco han contestado mis posts en su pagina.

Espero sinceramente que el grupo de Cross Channel muestre señales de actividad y confirmen que siguen con el proyecto, pero por desgracia, tengo que decir que la desaparición de grupos de un día para otro es algo común en este mundillo, y el que el encargado de "Black Hazard Hentai" escribiese una entrada de despedida dejando clara la cancelación es algo realmente de agradecer, mas si tenemos en cuenta que lo normal es que los grupos desaparezcan sin mas, dejando a sus seguidores con la duda de su continuidad.

Sin mas que decir (por ahora) me despido, les prometo que habrá grandes noticias pronto, cuídense! ^^

domingo, 30 de enero de 2011

Nuevo grupo y nuevo proyecto!

Así es, un nuevo grupo de traducción se suma a nuestra lista!!

Little Blue Dreams Translations es el nombre del nuevo grupo de traducción, y vienen de la mano del proyecto de traducción de "Sono Hanabira"!!

Aquí tenéis la dirección de la página del grupo para todos los interesados: http://littlebluedream.blogspot.com/
Desde aquí les deseamos muchísima suerte y animo con sus proyectos ^^

jueves, 27 de enero de 2011

Parche de Planetarian lanzado!

Así es, Key Spanish Fanclub ha lanzado su parche de traducción de Planetarian al español!!

Tras un duro trabajo, este grupo logra lanzar su primer parche completo. Felicidades!!
Desde aquí esperamos que os vaya igual de bien con el resto de vuestros proyectos ^^.

Si queréis descargar el parche de Planetarian, solo debéis visitar la pagina del grupo: http://keysf.com/ y a disfrutar!

También informar de que el grupo Innocent Altair, el cual se está encargando de la traducción de "11eyes" al español, ha abierto una encuesta para que votéis por la ruta que queráis ver traducida primero, así que no dejéis de participar. Nos vemos!

domingo, 23 de enero de 2011

Nuevos equipos se ponen manos a la obra!

Bueno, hacía ya bastante tiempo que no teníamos estrenos ni grandes noticias. Con muchos parches pendientes aún por salir y poca información y estrenos en el tiempo que ha transcurrido desde el último lanzamiento, volvemos a lo grande con la inauguración de dos nuevos grupos y, con ellos, dos nuevos proyectos!

Por un lado, tenemos la inauguración del grupo Innocent Altair, que se ha querido estrenar con un proyecto, que  se trata nada mas y nada menos que de la conocidísima visual novel "11Eyes".

Por otro lado, también se ha inaugurado el grupo de  traducción Subarashiki Translations, que lleva a cabo el proyecto de traducción de "Under the moon".

Grandes noticias desde luego. Desde aquí les deseamos todo lo mejor a los dos grupos, y recordamos a todos los interesados que hay vacantes libres en ambos grupos para presentarse a ayudar en las traducciones, para ellos solo debéis dirigiros a la pagina del grupo con el que queráis colaborar.

Os dejo a continuación las paginas de los dos grupos:

http://innocent-altair.blogspot.com/

http://subasekai.blogspot.com


Esperamos volver pronto con mas noticias, hasta la próxima!

domingo, 9 de enero de 2011

Actualización del parche de Fate

Bueno, ya hace bastante que no anunciábamos nada, pero por fin Fate Project Translation nos trae una nueva actualización de su parche de Fate Stay/Night, que esta vez incluye la traducción del día 2 (la ruta que se esta traduciendo consta de 15 días) Sin duda una gran noticia para todos aquellos que seguimos este proyecto ^ ^

Y bueno, no hay mucho mas que decir, salvo que algunos de los grupos de traducción tienen fechado este mes como mes escogido para algunas de sus publicaciones, así que es probable que tengamos grandes noticias pronto.